اشعب
He died: (S, K: [see also 3:]) or (so in the S and TA, but in the K “ and ”) he separated himself from another or others, never to return; (S, K;) as also
شعّب or
شَعَبَ, according to different copies of the K, the latter as in the L. (TA.) A poet says, (S,) namely, En-Nábighah El-Jaadee, (IB, TA.)
(S, IB, TA,) or وَكَانُوا شُعُوبًا مِنْ أُنَاسٍ, according to different readings: [apparently meaning, And they were men of divided races or tribes, or were divided races or tribes of men; so they perished; or separated, never to return:] IB says, after mentioning the former reading, i. e. they were of men who should perish; so they perished: having previously mentioned the latter reading, and added, i. e. they were of those whom شعوب should overtake. (TA. [IB's explanations seem at first sight to indicate that he read شَعُوبَ and شَعُوبًا; neither of which is admissible: each of his explanations apparently relates to both readings; as though he understood the poet to mean, they were men separated from different tribes, to be overtaken by others; so they perished.])وَكَانُوا أُنَاسًا مِنْ شُعُوبٍ فَأَشْعَبُوا