أَشْبَلَتِ المَرْأَةُ بَعْدَ بَعْلِهَا
1.
(assumed tropical:) The woman bore with her children, [tending them patiently, after the loss of her husband,] without marrying: (S, O:) [and] اشبلت عَلَى وَلَدِهَا (tropical:) She (a woman) applied herself constantly to the care of her children, after [the loss of] her husband, (K, TA,) and bore with them, (TA,) not marrying: (K, TA:) and the epithet applied to her is
مُشْبِلٌ [without ة]. (TA.) One says, هِىَ فِى إِشْبَالِهَا
كَاللَّبُوَةِ عَلَى أَشْبَالِهَا (tropical:) [She is, in her constant application of herself to the care of her children, &c., like the lioness over her whelps]. (TA.)