شَفَهِىٌّ
and شَفِىٌّ are both allowable as rel. ns. of شَفَةٌ [i. e. as meaning Labial: and so, according to some, is شَفَوِىٌّ]. (S.) الحُرُوفُ الشَّفَهِيَّةُ (Kh, T, S, Msb, K) and الشَّفَوِيَّةُ, (Kh, T, Msb,) or the latter is not allowable, (S,) [i. e. The labial letters,] are ب
and
ف
and
م: (T, S, K:) [or, according to Lumsden (Ar. Gr. p. 28), ب
and
م
and
و: and, it seems, according to some, (see De Sacy's Gr. Ar. sec. ed. i. 27,) ج
and
ش
and
ض, which is strange:] so called because their place of utterance is from the شَفَة, without any action of the tongue. (T, TA.)