ذ • ه • ن
ذَهِنَ
, (MA, TA,) aor.
ذَهَنَ
, (TA,) inf. n. ذِهْنٌ and ذَهَنٌ, (MA, KL,) He was, or became, intelligent, possessed of understanding, sagacious, acute, skilful, knowing, (MA, KL, PS, TA,) and endowed with a retentive mind. (KL, PS.) You say, اِذْهَنْ إِلَى مَا أَقُولُ
Understand thou what I say. (TA.) And هُوَ لَا يَذْهَنُ شَيْيءًا
He does not understand anything. (TA.) And ذَهِنْتُ كَذَا
وَ كَذَا
I understood such and such things. (TA) And ذَهِنْتُ عَنْ كَذَا
I understood from such a thing. (TA.) -A2- ذَاهَنَنِى فَذَهَنْتُهُ: see 3. ذَهَنَنِى عَنْهُ, and ↓
أَذْهَنَنِى, and ↓
اِسْتَذْهَنَنِى, He, or it, made me to forget it; diverted me from remembering it: (K, * TA:) [like ذَهَلَنِى
عَنْهُ, and أَذْهَلَنِى.] And ذُهِنَ
Memory, or understanding, escaped him, or left him. (JK.)
ذَهَنٌ
: see the next preceding paragraph.
ذَهِنٌ
and ↓
ذِهْنٌ
Intelligent, possessed of understanding, sagacious, acute, skilful, or knowing, [and endowed with a retentive mind;] each [said to be] a possessive epithet, [signifying possessing
ذِهْن, though the former is agreeable with a general rule as part. n. of ذَهِنَ,] applied to a man; the latter app. changed [or contracted] from the former. (TA.)
ذِهْنٌ
(JK, S, Msb, K, &c.) and ↓
ذَهَنٌ (S, K) Intellect, intelligence, understanding, sagacity, acuteness, skill, or knowledge; syn. عَقْلٌ, (JK, K,) and فَهْمٌ, (K,) and فِطْنَةٌ, (S, Msb, K,) and ذَكَاءٌ; (Msb;) and retentiveness of mind, or memory: (JK, * S, * K:) or, as some say, a faculty of the soul, provided for the acquisition of the several species of knowledge, including the external and internal senses: strength thereof is termed ذَكَاءٌ: and a good quality thereof for the forming ideas of the things that present themselves to it is termed فِطْنَةٌ: (TA:) pl. أَذْهَانٌ. (Msb, K. *) One says, اِجْعَلْ ذِهْنَكَ إِلَى كَذَا وَكَذَا [Apply thine intellect, &c., to such and such things]. (TA.) [Both are also inf. ns.: see 1, first sentence.] Also, the former, (assumed tropical:) Strength: (JK, S, K:) and fat: (JK, K:) pl. as above. (K.) One says, مَا بِرِجْلَىَّ ذِهْنٌ
There is not in my legs any strength to walk. (TA.) And هُوَ مِنْ أَهْلِ الذِّهْنِ and الأَذْهَانِ (tropical:) He is of those endowed with strength [of body: and also, of those endowed with intelligence, &c., and intelligent faculties]. (TA.) And مَا رَأَيْتُ بِالإِبِلِ ذِهْنًا (assumed tropical:) I saw not, in the camels, fat and strength. (JK.) Also (assumed tropical:) The pith (نِقْى) of canes, or reeds. (TA.) -A2- See also ذَهِنٌ.
ذِهْنِىٌّ
[
Of, or relating to, the
ذِهْن, or intellect, &c.; intellectual; subjective; ideal. Hence, الأَمُورُ الذِّهْنِيَّةُ
Intellectual things; the things that are conceived in the mind, or considered subjectively; opposed to الأَمُورُ الخَارِجِيَّةُ.]