أَثْرٌ
, (AZ, T, S, A, L, K, &c.,) said by Yaakoob to be the only form known to As, (S,) and
أَثَرٌ, which is a form used by poetic licence, (M, L,) and
أثْرَةٌ, (M, L, K,) and
أُثُرٌ, (M,) and
أُثُرٌ, which is in like manner a singular, not a plural, (T, L,) and
أثْرَةٌ, (El-Leblee,) and
أَثِيرْ, (K,) The diversified wavy marks, streaks, or grain, of a sword; synonym فِرِنْدٌ; (As, T, S, M, A, L, K;) and تَسَلْسُلٌ; and دِيبَاجَةُ; (AZ, T;) and its lustre, or glitter: (M, L:) plural [of the first] أُثُرْ: (T, M, L, K:) the plural of أُثْرَةٌis أُثَرٌ. (El-Leblee.) Khufáf Ibn-Nudbeh Es-Sulamee says, [describing swords,]
[The furbishers polished them, and freed them from impurities, making them light: each of them preserving itself from the evil eye by means of its lustre]: i. e., each of them opposes to thee its فِرِنْد: (S, L:) يَتْقِىis a contraction of يَتَّقِى; and the meaning is, when a person looks at them, their bright rays meet his eye, so that he cannot continue to look at them. (L.)جَلَاهَا الصَّيْقَلُونَ فَإَخْلَصُوهَاخِفَافاً كُلُّهَا يَتْقِى بِأَثْرِ