أَزَلَ

1.
, (S, K,) aorist اَزِلَ , verbal noun أَزْلٌ, (S,) He (a man) became in a state of straitness, or narrowness, and suffering from dearth or drought or sterility. (S, K.) [See also the pass. form of the verb here following; and see 5.]
2.
أَزَلَهُ, aorist as above, (K,) and so the verbal noun, (TA,) He confined, restricted, restrained, withheld, debarred, hindered, or prevented, him; (K,* TA;) and straitened him; in consequence of distress, or adversity, and fear. (TA.)
3.
He shortened his (a horse's) rope, [or tether,] and then left him to pasture at pleasure (Lth, K, [in the CK, شَيَّبَهُ is put for سَيَّبَهُ,]) in the place of pasturage. (Lth.)
4.
أَزَلُوا مَالَهُمْ, (S,) or أَمْوَالَهُمْ, (K,) aorist as above, (S,) They confined, restricted, or debarred, their cattle from the place of pasturage, (S,) or did not take, or send, them forth thereto, (K,) in consequence of fear, (S, K,) or dearth or drought or sterility. (K.)
5.
It is said in a tradition respecting Ed-Dejjál, and his besieging the Muslims in Beytel-Makdis, [or Jerusalem,] فَيُوءْزَلُونَ أَزْلًا شَدِيدًا And they will be straitened with a vehement straitening. (TA.) And أُزِلَ النَّاسُ signifies The people suffered, or were afflicted with, drought, or want of rain. (TA.)

Perseus ID: n679