عَفَجٌ

1.
and عِفْجٌ and عَفِجٌ (S, O, K) and عَفْجٌ (L, and some copies of the K) sings. of which the plural is أَعْفَاجٌ (S, O, K) and عِفَجَةٌ: (TA:) the أَعْفَاج are The أَمْعَاء [or intestines into which the food passes from the stomach]: (TA, and Ham p. 641:) or the lower أَمْعَاء: (TA, and Zj in his “ Khalk el-Insán: ”) or in human beings, and in solid-hoofed animals, and in beasts of prey, (S, O,) that [portion of the intestines] to which the food passes from the stomach; (S, O, K;) which is like the [intestines called] مَصَارِين in camels and in cloven-hoofed animals, to which the stomach transmits what it has concocted, lit. what it has tanned (مَا دَبَغَتْهُ:) (S, O: in some copies of the former, ما دَفَعَتْهُ:) or the عفج is what is in the place of the كَرِش to that which has no كَرِش: or, according to Lth, it is, to any animal that does not ruminate, such of the أَمْعَاء [or lower intestines] of the belly as is like the مِمْرَغَة to the sheep or goat. (TA.)
2.
عَفَجٌ is also the verbal noun of عَفِجَ [q. v.]. (L.)

Perseus ID: n29708