عَجِيبَةٌ

(K) and أُعْجُوبَةٌ (S, O, K) A wonderful thing; a thing at which one wonders: (S, O, K: *) [the plural of the former, according to modern usage, is عَجَايءِبُ, mentioned above as plural of عَجَبٌ: and] أَعَاجِيبُ seems to be plural of أُعْجُوبَةٌ, like as أَحَادِيثُ is plural of أُحْدُوثَةُ: (S, O:) and تَعَاجِيبُ signifies wonderful things; synonym عَجَايءِبُ; (S, O, K;) and is a word [of a rare form, (see تَبَاشِيرُ,)] having no proper singular, (S, O,) like تَعَاشِيبُ; (O;) erroneously thought by the author of the “ Námoos ” [on the Kámoos] to be most probably a mistake for أَعَاجِيبُ: (TA:) a poet says,
وَمَنْ تَعَاجِيبِ خَلْقِ اللّٰهِ غَاطِيَةٌ
يُعْصَرُ مِنْهَا مُلَاحِىٌّ وَغِرْبِيبُ
[And of the wonderful things of God's creation is a grape-vine covering the ground (so غَاطِيَةٌ is explained by IB), whereof grapes of the kinds called ملاحىّ and غربيب are pressed for making wine]. (S, O.)

Perseus ID: n28104