عَكَّ
1.
3.
4.
And عُكَّ
He (a man) was, or became, fevered. (TA.)
5.
And It boiled, or estuated, or fermented, by reason of the heat. (TA.)
6.
7.
8.
9.
10.
[And apparently He rejected the speech, or saying: for] العَكُّ signifies also the rejecting a man's speech, or saying, and not accepting it. (O.)
11.
And عَكَّهُ بِالقَوْلِ
He repeated to him the speech, or saying, (رَدَّهُ عَلَيْهِ,) occasioning annoyance, or molestation. (L, TA.) [This might be rendered agreeably with the next preceding explanation: but] one says, مَا زِلْتُ
أَعُكُّهُ بِالقَوْلِ حَتَّى غَضِبَ
I ceased not to reiterate to him (أُرَدِّدُ عَلَيْهِ) the speech, or saying, until he was angry. (El-Jurjánee, TA.) And in like manner, عَكَّنِى بِالأَمْرِ, verbal noun عَكٌّ, He reiterated to me (رَدَّدَ عَلَىَّ) the thing, affair, case, or action, until he fatigued me: (L, TA:) or عَكَّهُ بالامر
he repeated to him (رَدَّ عَلَيْهِ) the thing, &c., until he fatigued him. (K.) And عَكَّهُ بِشَرٍّ
He repeated, or reiterated, evil, or wrongdoing, to him; synonym كَرَّرَهُ عَلَيْهِ. (Lh, K.)
12.
13.
14.