ع • ك • ز
عَكَزَعَلَى عُكَّازَتِهِ
, (K,) and عَلَى عَصَاهُ, aor.
عَكُزَ
, (A, O,) inf. n. عَكْزٌ and عَكَزَانٌ, (O,) He learned, or stayed himself, (A, O, K,) upon his
عُكَّازَة, (K,) and upon his staff; (A, O;) as also ↓
تعكّز: (O, * K:) or this verb signifies he bent himself upon the عُكَّازَة. (O.) عَكَزَ بِالشَّىْءِ, (IKtt, K,) inf. n. عَكْزٌ, (O,) He used the thing as a leader, or guide; (IKtt;) he guided himself with the thing. (O, * K.) And He grasped the thing with his fingers. (IKtt.) عَكَزَ الرُّمْحَ
He stuck the spear into the ground. (O, K.) And عَكَزَهُ
He struck him with the
عُكَّازَة. (O.)
عكّزه
تعكّز
عَكْوَزٌ
, (K,) or ↓
عَكُوزٌ, like صَبُورٌ as written by Sgh, (TA,) or ↓
عُكُوزٌ, (thus accord. to the O,) [or more probably, I think, ↓
عَكُّوزٌ,] A thing like the
جُبَّة [or socket of a spear-head], of iron, into which the
أَجْذَم [app. meaning the person afflicted with elephantiasis] puts his leg, or foot. (Ibn- 'Abbád, O, K.) See also عُكَّازَةٌ.
عَكُوزٌ
, or عُكُوزٌ: see the next paragraph.
عَكُّوزٌ
: see عُكَّازَةٌ: and عَكْوَزٌ: and عُكَّازٌ.
عُكَّازٌ
عُكَّازَةٌ
(S, A, O, Msb, K *) and ↓
عُكَّازٌ, (A, K,) or this is a pl., (O,) [or a coll. gen. n.,] and accord. to the K ↓
عَكْوَزٌ, but correctly ↓
عَكُّوزٌ, as written by Sgh, (TA,) A staff having a
زُجّ [i. e. a pointed iron foot] (S, A, O, K) at the lower extremity, (O,) upon which a man leans, or stays himself: (TA:) or i. q.
عَنَزَةٌ [q. v.]: (Msb:) pl. عَكَاكِيزُ (S, O, Msb) and عُكَّازَاتٌ. (O, Msb.) The first of these words is also used metonymically for مَنْصِبٌ [(tropical:) A post, an office, a function, or a magistracy]: hence the saying فُلَانٌ مِنْ أَرْبَابِ
العَكَاكِيزِ [(tropical:) Such a one is of the functionaries, or magistrates: because officers of rank made use of walking-sticks]. (TA.)
عُكُّوزٌ
: see عُكَّازٌ.