تَعْتِيمٌ
1.
and
عَتْمٌ signify The being slow, or tardy. (S.) You say, عتّم قِرَاهُ and
عَتَمَ
His entertainment for his guest, or guests, was, or became, slow, or tardy; synonym أَبْطَأَ [not أَبْطَأَ بِهِ]: (S, K:) and he delayed it: (TA: [but this, though virtually a correct rendering, is apparently not so literally:]) and
اعتم likewise has the former meaning: (K:) or قِرَى الضَيْفِ
اعتم signifies he delayed the entertainment of the guest. (S.) And مَا عَتَّمَ أَنْ فَعَلَ كَذَا
He delayed not, or was not slow, to do, or in doing, such a thing. (S, K. *) And حَاجَتَهُ
اعتم
He delayed [the accomplishment of] the object of his want. (TA.)
2.
And عتّم عَنْهُ
He refrained, forbore, abstained, or desisted, from it, (S, K,) namely, an affair, (S,) after having made progress therein; as also
اعتم; and
عَتَمَ, aorist
عَتِمَ
, (K, TA,) verbal noun عَتْمٌ: (TA:) or this last signifies he withheld himself from doing it, meaning, a thing that he desired: (K:) and
اعتم signifies he delayed to do it. (TA.) And [hence] one says, ضَرَبَهُ فَمَا عَتَّمَ, (S,) and حَمَلَ
عَلَيْهِ فَمَ عَتَّمَ, (S, K,) i. e. [He beat him, and he attacked him,] and did not withhold, or restrict, or limit, himself, in beating him, [and in attacking him,] (S,) or and did not recede, or draw back, or desist: (K, TA:) the vulgar say, ضَرَبَهُ فَمَا عَتَّبَ. (S.)
3.
See also 4.