حَشَدَ

1.
, aorist حَشُدَ (A, Msb, K) and حَشِدَ , (Msb, K,) verbal noun حَشْدٌ, (A, Msb, K,) He collected together (A, Msb, K) people, or a company of men. (A, Msb.)
2.
[Hence,] بِتُّ فِى لَيْلَةٍ تَحْشُدُ عَلَىَّ الهُمُومَ (tropical:) [I passed a night that brought anxieties crowding together upon me]. (A, TA.)
3.
حَشَدُوا, (S, A, Msb,) aorist حَشِدَ , verbal noun حَشْدٌ, (S,) or حُشُودٌ; (A;) and احتشدوا, and تحشّدوا; (S, A;) They collected themselves together, or assembled, (S, A, Msb,) and came round about (حَفُّوا [but see what follows]) aiding one another: (A:) or حَشَدُوا signifies they were prompt, or active, [instead of حَفُّوا, in the K, I read خَفُّوا, as in the L,] in aiding one another: or they complied quickly, when called, or summoned: (L, K:) the verb is thus generally used in relation to a collective number: seldom in relation to one: (L:) or they collected themselves together, or assembled, for one thing or affair; as also احشدوا, and احتشدوا, and تحاشدوا. (L, K.) And حشدوا عَلَيْهِ, (L,) and عَلَيْهِ تحاشدوا, They collected themselves together, aiding one another against him. (A.) And القَوْمُ لِفُلَانٍ احتشد The people, or party, collected themselves together to such a one, and prepared, equipped, or furnished, themselves [for action]. (TA.)
4.
حَشَدُوا لَهُ They combined for him, [or on his account,] and took pains, or exerted themselves, in treating him with courtesy and honour; and so حَفَلُوا لَهُ. (Fr, L.) And They showed honour, and gave a hospitable entertainment, to him; namely, a guest. (L.)

Perseus ID: n8081