عُذْقُ الحُبَيْقِ
, (As, S, Msb,) or, according to Málik Ibn-Anas, عَذْقُ ابْنِ الحُبَيْقِ, (Msb,) and لَوْنُ
الحُبَيْقِ, (S, and TA in article جعر,) or عَذْقٌ حُبَيْقٌ, (K, in the CK عِذْقٌ حُبَيْقٌ,) A sort of
دَقَل, of bad quality: (As, S:) or dates such as are termed
دَقَل; (Msb, K;) dust-coloured, small, and somewhat long; of bad quality: (As:) so called because of their badness; (Msb;) or so called in relation to [a man named] Ibn-Hobeyk. (TA.) It is said in a tradition, نَهَى عَنْ لَوْنَيْنِ مِنَ
التَّمْرِ الجُعْرُورِ وَ لَوْنِ الحُبَيْقِ [He (Mohammad) forbade two sorts of dates; the
جعرور
and
لون الحبيق]: (S:) or نَهَى عَنِ الجُعْرُورِ وَ عَذْقِ
الحُبَيْقِ: (Msb:) meaning, in the case of the poor-rate. (S, Msb.)