حَقْلٌ
1.
2.
And Land such as is termed
قَرَاح; i. e. land in which are no trees: (Msb:) or good
قَرَاح: n. un. with ة: (S:) or a good
قَرَاح
in which one sows; as also with ة: (K:) or a place that has never been sown; and so, according to some, with ة: (TA:) whence, (K,) it is said in a prov., (S,) لَا تُنْبِتُ البَقْلَةَ إِلَّا
الحَقْلَةُ [Nothing but the good seed-plot produces the herb]: (S, K:) said to be applied to a base saying proceding from a base man: [or it means, as the father, os is the son: (Freytag's Arab. Prov. ii. 516:)] but ISd says that الحقلة is not known; and he thinks that the ة is added in order to make it accord with البقلة; or that it means a portion of what is termed
حَقْلٌ: (TA:) the plural is حُقُولٌ. (Msb.)