ص • ع • ل • ك
صَعْلَكَهُ
, (O, K,) inf. n. صَعْلَكَةٌ, (TA,) He rendered him poor, or needy. (O, K.) -A2- صعلك
الثَّرِيدَةَ
He made the
ثريدة [or mess of crumbled bread moistened with broth] to hare a head: or he raised its head. (K.) And صعلك أَسْفَلَ السَّنَامِ
He stretched up the lower part of the camel's hump so as to make its upper part of a rounded form. (Sh, O.) And صعلك البَقْلُ الإِبِلَ
The herbs, or leguminous plants, fattened the camels. (Sh, O, K.)
صُعْلُوكٌ
Poor, or needy; (S, O, K, TA;) [a poor man;] and ISd adds, having no property; and Az adds, and having no reliance [upon any person or thing]: (TA:) and a thief, or robber: (KL:) pl. صَعَالِيكُ. (S, O.) صَعَالِيكُ العَرَبِ means ذُوءْبَانُهَا [i. e., as expl. voce ذِيءْبٌ, The thieves, or sharpers, and paupers, of the Arabs; or the paupers of the Arabs who practise thieving: because they act like wolves]. (S, O.) 'Orweh Ibn-El-Ward was called عُرْوَةُ الصَّعَالِيكِ because he used to collect the poor in a حَظِيرَة [i. e. an enclosure for cattle] and sustain them by means of the plunder that he took. (S, O, K.)
مُصَعْلَكُ الرَّأْسِ
تَصَعْلَكَ
He was, or became, poor, or needy. (S, * O, * K.) And He made a show of poverty. (KL.) [He affected to be such as is termed
صُعْلُوك.] تصعلكت الإِبِلُ
The camels cast, or shed, their fur, (S, K, TA,) and, some add, became bare. (TA.) Accord. to Sh, The camels became slender in their legs in consequence of fatness [of the body; app. meaning that their legs became slender in comparison with their bodies]. (TA.) And accord. to As, تصعلك said of a horse, He became slender, and shed his abundant and long hair. (TA.)