صَارَهُ
1.
, aorist يَصُورُ, (S, M, K,) verbal noun صَوْرٌ, (M, K,) He made it (a thing, M, K, or, as some say, specially the neck, M) to incline, or lean; (S, M, K;) as also صارهُ, aorist يَصِيرُ; (S;) and
اصارهُ: (S, M, Msb, K:) or he demolished it threw it down, or pulled it down to the ground; as also
اصارهُ. (K.) One says, of a man, يَصُورْ عُنُقَهُ
إِلَى الشَّىْءِ
He inclines his neck to the thing. (Lth.) And صُرْتُ إِلَىَّ الشَّىْءَ, and
أَصَرْتُهُ, I inclined, or bent, the thing to, or towards, me. (El-Ahmar.) And صُرْتُ الغُصْنَ لِأَجْتَنِىَ الثَّمَرَ [I inclined, or bent, the branch, that I might pluck, or gather, the fruit]. (A.) And قُلُوبٌ لَا
تَصُورُهَا الأَرْحَامُ (assumed tropical:) [Hearts which the ties of relationship do not incline]. (TA, from a tradition) فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ, in the Qur'an, 2:262, means And turn them towards thee; and so فَصِرْهُنَّ: (Akh, S, M:) but the former is the more common reading: this is the meaning commonly known, of each reading: though Lh says that the former means as above, and the latter means cut them, and divide them, in pieces; (M;) and some thus explain the former, making a transposition in the verse, as though the words were thus, فَخُذْ إِلَيْكَ
أَرْبَعَةً مِنَ الطَّّيْرِ فَصُرْهُنَّ. (S.) One says also, صُرْ إِلَىَّ, and صُرْ وَجْهَكَ إِلَىَّ, Turn thou thy face towards me. (Akh, S.) And صَارَ وَجْهَهُ, aorist يَصُورُ, (M, K,) and يَصِيرُ, (K,) He turned his face towards a person or thing. (M, K.) And هُوَ
يَصُورَ مَعْرُوفَهُ إِلَى النَّاسِ (tropical:) [He turns his beneficence towards men]. (TA.)
2.
3.
And hence, (TA,) صَارَ
الحُكْمَ (assumed tropical:) He (the judge, A, TA) decided the judgment. (S, * A, TA.)
4.
[Freytag states, on the authority of the Kitáb el-Addád, that صار, aorist as above, has two contr. significations: He separated, or dispersed:
5.
and He collected.]
6.
See also 2.
8.
صَوِرَ, (M, A, K,) [aorist يَصْوَرُ,] verbal noun صَوَرٌ, (S, M, A,) He, (Lth,) or it, (a thing, M, Msb, K, or a man's neck, M, A, *) inclined, or leaned; (Lth, S, * M, A, K;) as also
انصار: (S, M, Msb, K: *) it bent; or was, or became, crooked. (A.) One says, فِى عُنُقِهِ صَوَرٌ
In his neck is an inclining; and a bending, or crookedness. (A.)