ت • ن • أ
, aor.
تَنَاَ
, inf. n. تُنُوْءٌ, He remained, stayed, dwelt, or abode, (T, S, M, Msb, K,) بِهِ
in it, namely, a country, or town, (S, Msb,) or a place; (M;) he settled therein: (Msb:) as also تنا, (M, Msb,) not a dial. var., but formed by substitution [of ا for أ], (M,) [i. e.] by suppression of the ء. (Msb.) تَنَأَ عَلَى كَذَا
He kept, or adhered, to such a thing, inseparably. (TA.) -A2- Also, inf. n. as above, He was, or became, rich, wealthy, possessed of much property. (Msb.)
Remaining, staying, dwelling, or abiding, (T, Msb,) in a country, or town [&c.]; settling therein: also pronounced تَانٍ, by suppression of the ء: (Msb:) one who remains, stays, or abides, in his country, or town; (Th, TA;) i. q.
دِهْقَانٌ [app. as meaning a man having a fixed abode in a district of cultivated land, or in a village or town of such a district: but see below]: (Th, K, TA:) pl. تُنَّاءٌ. (T, S, Msb, K.) It is said in a trad., لَيْسَ لِلتَّانِيءَةِ شَىْءٌ, meaning For those who remain in their abodes, and go not forth with the soldiers on expeditions against the enemy, there shall be nothing; i. e., no share of the spoil. (TA.) Rich; wealthy; possessing much property. (Msb.) [Or A man possessing much land or other immoveable property: for this is a signification assigned to دِهْقَانٌ.]