ظَمْانُ

1.
, (T, S, M, Msb, &c.,) feminine ظَمْأَى, (T, S, M, A, L, Msb,) both imperfectly decl.; (T;) or ظَمْانٌ, feminine ظَمْانَةٌ; (K; [but this requires consideration, for its correctness is extremely doubtful;]) and ظَمِيءٌ, (so in the K according to the TA, and so in my MS. copy of the K,) like كَتِفٌ, [agreeably with analogy as particle n. of ظَمِيءَ, and therefore probably correct,] (TA,) or ظَمِىْءٌ, (so in a copy of the M and in the CK,) feminine [of the former] ظَمِيءَةٌ, like فَرِحَةٌ, mentioned by Ibn-Málik, but generally held to be disused; (MF, TA;) and ظَامٍ, like رَامٍ; (TA; [apparently for ظَامِيءٌ;]) Thirsty: (S, M, Msb, K:) or most vehemently thirsty: (T, M, K:) or thirsty in the slightest degree: (M, TA:) plural (of the first, M, Msb, and of the second, M, or of all, mase. and feminine, TA) ظِمَاءٌ (T, S, M, Msb, K) and ظُمَاءٌ, which is extr., (K, TA,) being of a form applying to only about ten words, (TA,) mentioned on the authority of Lh, (K, TA,) by ISd in the “ Mukhassas. ” (TA.)
2.
[Hence,] one says, أَنَا ظَمْانُ إِلَى لِقَايءِكَ (tropical:) I am desirous, or longing, [or, as we often say, thirsting,] to meet with thee. (A, TA.)
3.
And وَجْهٌ ظَمْانُ (tropical:) A face having little flesh, (T, TA,) the skin of which adheres to the bone, and the sap of which is little: (TA:) an expression of praise: opposite of وَجْهٌ رَيَّانُ, which is [said to be] an expression of dispraise. (A, TA.) And فَرَسٌ ظَمْانُ الشَّوَى (assumed tropical:) A horse having little flesh upon the legs: (T in article روى:) and so أَظْمَى الشَّوَى. (T in article ظمى.) And سَاقٌ ظَمْأَى (assumed tropical:) A lean shank: (T, TA:) and so ساق ظَمْيَاءُ. (S and M and K in article ظمى.) And عَيْنٌ ظَمْأَى (assumed tropical:) An eye having a thin, or delicate, lid: (M, TA:) and so عين ظَمْيَاءُ. (S and M and K in article ظمى.) And فُصُوصُهُ ظِمَاءٌ (said of a horse, T, S, TA) (tropical:) His joints are [firm,] not flabby, or lax, (T, S, K, TA,) nor fleshy; (S, K, TA;) and are well braced; an expression of commendation: (T:) and مَفَاصِلُ ظِمَاءٌ (tropical:) Hard [or firm] joints, without flabbiness, or laxness: (A, TA:) accord, to IB, belonging to article ظمى; but said in the T to be originally from ظمأ. (TA.)
4.
And رِيحٌ ظَمْأَى (assumed tropical:) A wind that is hot, (As, T, K,) thirsty, not gentle, (K,) and without moisture. (As, T.)

Perseus ID: n27675