بَعَلَ
1.
, (S, Msb, K,) aorist
بَعَلَ
, (K,) or
بَعُلَ
[contr. to rule]; (Msb;) or the pret. is بَعُلَ; (so in the Ham p. 337;) verbal noun بُعُولَةٌ (Msb, K) and بَعَالَةٌ also (Ham ubi suprà) [and apparently بَعْلٌ, for it is said in the Ham p. 359 that the primary signification of البَعْلُ is النِّكَاحُ]; He (a man, S) became a husband; (S, K;) as also
استبعل: (K:) he married, or took a wife. (Msb.) And in like manner, بَعَلَتْ, verbal noun بُعُولَةٌ, She became a wife: (TA:) [and it seems to be indicated in the Ham p. 359 that
ابتعلت and
تبعّلت signify the same:] and
باعلت
she took to herself a husband. (K.)
2.
بَعَلَ عَلَيْهِ [as though originally signifying He became a
بَعْل, or lord, over him:] he was incompliant, or unyielding, to him; he resisted him, or withstood him. (K.) Hence, in a tradition, فَمَنْ
بَعَلَ عَلَيْكُمْ أَمْرَكُمْ فَاقْتُلُوهُ
And whoso resisteth and disobeyeth your command, slay ye him. (TA.)
3.
بَعِلَ, (S, K,) بِأَمْرِهِ, aorist
بَعَلَ
, (K,) (assumed tropical:) He became confounded, or perplexed, so that he was unable to see his right course, (S, K,) by his affair, or case, and feared, and was disgusted, (K,) and remained fixed in his place like as do the palm-trees termed
بَعْل, (TA,) not knowing what to do. (K.)