ب • ه • ج
بَهُجَ
, aor.
بَهُجَ
, (AZ, S, Msb, &c.,) inf. n. بَهَاجَةٌ (AZ, S, L, K) and بَهْجَةٌ (AZ, L, [but some seem to regard this as a simple subst.,]) and بَهَجَانٌ, (L,) He, or it, was, or became, beautiful, or goodly: (AZ, S, L, Msb, K:) or beautiful in colour: or beautiful and bright or splendid: or it (a plant) was, or became, beautiful and bright; and he (a man) was, or became, characterized by a laughing, or happy, appearance of the beautiful parts of the face, as the cheeks, and the lines of the forehead: or by the appearance of joy, gladness, or happiness; or by a joyful, glad, or happy, aspect, or appearance. (L.) You say also, بَهِجَ
النَّبَاتُ, with kesr, meaning (assumed tropical:) The plant, or herbage, was, or became, beautiful [&c.]. (TA, [but this is probably a tropical signification, from بَهِجَ in the sense here following.]) بَهِجَ, (S, A, L, K,) with kesr, (S,) aor.
بَهَجَ
, (K,) inf. n. بَهَجٌ; (L;) and ↓
ابتهج; (S, A, L, Msb, K;) He was, or became, joyful, glad, or happy. (S, A, L, Msb, K.) You say, بَهِجَ بِهِ, (S, A,) and لَهُ; (TA;) and ↓
ابتهج
بِهِ; (A, Msb;) He rejoiced in it, or at it; or became rejoiced by it, or at it. (S, A, Msb, TA.) [See also 10.] -A2- بَهَجَ, (S, K,) aor.
بَهَجَ
; (K;) and ↓
ابهج; (S, A, K;) the latter of which is the more approved; (TA;) It (a thing, TA, or an affair or event, S, A) rejoiced; or made joyful, glad, or happy; (S, A, K;) a person. (S, A.)
بهّج
, (ISd, L,) inf. n. تَبْهِيجٌ, (K,) He beautified; rendered beautiful, or goodly. (ISd, L, K.) ISd says, I have not heard this, except in the saying of El-'Ajjáj,
as though meaning [Leave thou this subject, and] beautify, or adorn, the more this nobility [already beautified, or adorned,] by thy describing it. (L.)دَعْ ذَا وَبَهِّجْ حَسَبًا مُبَهَّجَا
بَاهجهُ
تباهج الرَّوْضُ
استبهج
i. q.
اِسْتَبْشَرَ [i. e. He rejoiced, or became rejoiced;
بِهِ
at it, or by it; or at, or by, the annunciation of it]. (K.) [See also بَهِجَ.]
بَهِجٌ
بَهِيجٌ
Beautiful, or goodly; (S, A, L, Msb, K;) as also ↓
بَهِجٌ (Ham p. 403) and ↓
بَهْجٌ: (AZ, TA:) or beautiful in colour: or beautiful and bright or splendid: or, applied to a plant, it has this last meaning; and, applied to a man, characterized by a laughing, or happy, appearance of the beautiful parts of the face, as the cheeks, and the lines of the forehead: or characterized by the appearance of joy, gladness, or happiness; having a joyful, glad, or happy, aspect or appearance: (L:) the fem. epithet is ↓
مِبْهَاجٌ. (A, K, TA: [in the CK مَبْهاجٌ.]) It is applied to a plant, or herbage, (S, A,) in the Kur xxii. 5 and l. 7. (S.) And ↓
مِبْهَاجٌ is applied to a woman, as meaning One in whom beauty, or goodliness, &c., predominates; (L, TA;) as also ↓
بَهْجَةٌ; (TA;) pl. of the former, مَبَاهِيجُ: (A, TA:) and to a camel's hump, meaning (tropical:) fat; (A, K;) because beauty, or goodliness, is combined [in this case] with fatness; pl. as above. (A, TA.) See also بَهِجٌ.
بَهْجٌ
, fem. with ة: see بَهِيجٌ, in two places.
بَهْجَةٌ
Beauty, or goodliness: (S, A, L, Msb, K:) or beauty of colour of a thing: or its beauty and brightness or splendour: or in plants or herbage, beauty and brightness or splendour; and in a man, the laughing, or happy, appearance of the beautiful parts of the face, as the cheeks, and the lines of the forehead: or the appearance of joy, gladness, or happiness; or joyfulness, gladness, or happiness, of aspect or appearance. (L.) You say رَوْضَةٌ ذَاتُ بَهْجَةٍ غَالِبَةٍ [A meadow, or garden, of surpassing beauty, &c.]. (A.) And رَجُلٌ ذُو
بَهْجَةٍ
A man possessed of beauty, or goodliness: (S:) or of beauty and brightness, &c. (L.) Also Happiness, joy, or gladness. (Ham p. 403.)
مِبْهَاجٌ
: see بَهِيجٌ, in two places.
مُبْتَهِجٌ
: see بَهِجٌ.