ب • ه • ق
بَهِقَ
, aor.
بَهَقَ
, inf. n. بَهَقٌ, It (the body) was, or became, affected with [the disease termed] بَهَقٌ. (Msb.)
أَبْهَقُ
بَهَقٌ
[The mild species of leprosy termed “alphus,” or “vitiligo alba;” in Hebrew
בֹּהַק;] a whiteness, less than what is termed
بَرَصٌ, that comes upon the external skin of a man; (JK;) a whiteness that affects the skin, (S,) or body, (Mgh, Msb,) differing from the colour of the latter; (S, Msb;) not from what is termed
بَرَص, (S, Mgh,) or not
بَرَص: (Msb:) and, accord. to IF, a blackness that affects the skin; [i. e. the species of leprosy termed “melas,” or “lepra maculosa nigra;”] or a colour differing from that of the skin: (Msb:) a thin whiteness that affects the exterior of the cuticle, by reason of a bad state of the temperament of the part, inclining to coldness, and the predominance of the phlegm over the blood: the black [species] thereof alters (يُغَيِّرُ, in the CK يَعْتَرِى,) the skin to blackness, by reason of the mixing of the black bile with the blood. (K, TA.) [Hence,] بَهَقُ الحَجَرِ (assumed tropical:) [Lichen, or liverwort;] a certain plant; (K;) i. e. حَزَّازُ الحَجَرِ [more commonly called حَزَّازُ
الصَّخْرِ]: (TA:) or i. q.
الجَوْزُ الجَنْدُمَ, (K, TA,) or الجَوْزَ جَنْدُمَ, (CK,) [evidently from the Persian جَوْزِ Gَنْدُمَ explained in Johnson's Pers. Ar. and Engl. Dict. as “sandix-gum, juniper:” but SM says that] this is a certain plant, the body [or substance] of which is
مُحَبَّب [app. meaning composed of globules or the like; probably a particular species of lichen, with spherical cells]. (TA.)