بَقِيَ
1.
aorist يَبْقَى, verbal noun بَقَاءٌ (JK, S, Msb, K) and بَاقِيَةٌ; (Msb; [but see this latter below;]) [and according to the CK, بَقًى and بَقْىٌ; but this is a mistake; وَبَقَى و بَقْيًا being there erroneously put for بَقَى بَقْيًا, explained by what here follows;] and بَقَى, [by some written بَقَا,] (JK, S, Msb, K,) aorist as above, (JK,) verbal noun بَقْىٌ, (K,) of the dialect of Belhárith Ibn-Kaab, (TA,) or of that of Teiyi, (JK, S, TA,) who in like manner say بَقَتْ instead of بَقَيَتْ, (S, TA,) and the like is done in other verbs of the same class, (S, Msb,) whether the kesreh and the ى be original, as in بَقِىَ and نَسِىَ and فَنِىَ, or accidental, as in the pass. verbs هُدِىَ and بُنِىَ; (Msb;) [He, or] it, namely, a thing, remained, continued, lasted, endured: and was, or became, permanent, or perpetual; or continued, lasted, or existed, incessantly, always, endlessly, or for ever: synonym دَامَ, and ثَبَتَ; (Msb;) opposite of
فَنِىَ: (K:) بَقَاءٌ signifies a thing's remaining, continuing, lasting, or enduring, in its first state, to a period determined by the will of God, either with respect to its corporeal substance, as in the case of a heavenly orb, or with respect to its kind only, as in the case of the human and other animal races; and the continuing, lasting, or existing, for ever, either by self, as in the instance of God alone, or otherwise, and thus either with respect to the corporeal substance, as in the case of an inhabitant of Paradise, or with respect to kind only, as in the case of the fruits of the inhabitants of Paradise. (Er-Rághib, TA.) [Hence,] دَارُ البَقَاءِ [The abode of everlasting existence;] the world to come. (T in article دور.) The verb is said of a thing; and in like manner of a man, as in بَقِىَ زَمَانًا طَوِيلًا, i. e. He lived [or continued in life] a long time. (S.) [You say also, بَقِىَ عَلَى
حَالِهِ
He, or it, remained, or continued, in his, or its, state, or condition; i. e., as he, or it, was. And بَقِىَ عَلَى الشِّدَّةِ
He endured, or bore up against, difficulty, distress, or adversity.] And بَقِى مِنَ الشَّىْءِ بَقِيَّةٌ [A remain, remainder, remnant, relic, or residue, of the thing remained.] (S.) And بَقِىَ مِنْهُ كَذَا
Such a thing remained, over and above, and behind, thereof; as also
تبقّى. (Msb.)
2.
بَقَاهُ, with ى and with و for the last radical, (K,) first pers. بَقَيْتُهُ (Lh, S) and بَقَوْتُهُ, (Lh, TA,) aorist of the former
بَقِىَ
, (S,) verbal noun بَقْىٌ, [of the former verb,] (K,) He looked at him, or it: (Lh, S, K:) or [so in the K, but in the S “ and, ”] he watched, or observed, him, or it: (S, K:) and بَقَيْتُهُ
I looked, watched, or waited, for him, or it; (TA in article بقو;) as also بَقَوْتُهُ; (K in that article;) but the former is the more approved. (TA in that article) [See also article بقو.] You say also, فُلَانٌ يَبْقِى الشَّىْءَ بِبَصَرِهِ
Such a one looks at the thing, and watches, or observes, it. (JK.) And it is said in a tradition, بَقَيْنَا رَسُولَ اللّٰهِ
We looked, watched, or waited, for the Apostle of God. (S.)