بَاسِقٌ

1.
[act. particle n. of 1]. نَخْلَةٌ بَاسِقَةٌ A tall palm-tree: [or an exceedingly tall palm-tree; see 1:] plural بَاسِقَاتٌ and بَوَاسِقُ. (Msb.) The former of these pls. occurs in the Qur'an, 50:10, meaning tall: (S, Bd, TA:) or bearing fruit; from أَبْسَقَتْ said of a ewe, as signifying “she was, or became, pregnant;” so that it is an instance of a particle n. of the measure فَاعِلٌ from a verb of the measure أَفْعَلَ: according to one reading, it is بَاصِقَات, because of the ق. (Bd.) The latter of the pls. also signifies The first portions of clouds: (AHn, TA:) [apparently the portions that first appear above the horizon:] or what are elongated of the heads, or summits, (فُرُوع,) of a cloud: and hence, of [the plant called] أُقْحُوَان [or chamomile]. (TA.) And بَاسِقَةٌ signifies A cloud of a clear white colour [as being always very high in the sky]. (Sgh, K. *)
2.
بَاسِقُ الأَخْلَاقِ (assumed tropical:) Endowed with elevated, or noble, natural dispositions or mental qualities. (Ham p. 369.)
3.
A sweet yellow fruit. (Sgh, K.) [Golius appears to have found تَمْرَةٌ in the place of ثَمَرَةٌ.]

Perseus ID: n2553