بَسَرَ
1.
2.
Also, (K,) aorist as above, (TA,) and so the verbal noun, (M,) i. q.
أَعْجَلَ [as meaning (assumed tropical:) He was quick, or beforehand, or before the proper time, with a person or thing, or in doing, or seeking, a thing]. (M, K.) [Hence,] بَسَرَ النَّاقَةَ, (As, S, M, K,) aorist and verbal noun as above; (M;) and
ابتسرها, (S, A,) and
تبسّرها; (T;) (tropical:) He (the stallion) covered the she-camel without her desiring it: (As, S, A:) or before she desired it. (M, K.) And in like manner, بَسَرَ and
تبسّر (tropical:) He (a stallion) covered a mare when she had only begun to feel the excitement of desire. (TA.) And
ابتسر
الجَارِيَةَ (tropical:) He deflowered the girl before she had attained to puberty. (A, and Msb in article قض.) And بَسَرَ and
ابتسر (assumed tropical:) He fecundated a palm-tree before the proper time for doing so. (M, K.) And بَسَرَ السِّقَاءَ, (K,) verbal noun as above, (S,) (assumed tropical:) He drank the milk of the skin, (K,) or gave it to be drunk, (S,) before it had become thick, and fit for churning. (S, K.) And بَسَرَ, (M, K,) aorist as above, (M, A,) and so the verbal noun, (S, M,) (tropical:) He broke a pustule: (A:) or he squeezed a pustule, or a boil, before it was ripe: (TA:) or he laid it open by peeling off its crust, or scab, before it was ripe; (S, M, K;) as also
ابسر. (K.) And, verbal noun as above, (assumed tropical:) He dug rivers when water was scarce: or sought for, or after, water [when it was scarce]: and so, according to Az,
تبسّر. (L. [But for اذا عرا الماء او طابه, as part of the explanation, I read إِذَا عَزَّ المَاءُ أَوْ
طَلَبَهُ.]) And بَسَرَ النَّهْرَ (assumed tropical:) He dug a well in [the bed of] the river, it being dry. (L. [But here, for و هو صاف, I read و هو جَافٌّ.]) Also بَسَرَ, (S, M, K,) aorist as above, (M,) and verbal noun as above (S, M) and بِسَارٌ; (M;) and
ابتسر (M, A, K) and
تبسّر and
ابسر; (M, K;) (tropical:) He sought, sought for or after, demanded, or desired, a thing that he wanted, or needed, in an improper time: (M, K:) or in an improper place: (S, M:) or in an improper manner: (Jm:) or before its time. (A.) And the first of these verbs, (tropical:) He required a debt to be paid before the time when it was due. (K, TA.) And (tropical:) He required his debtor to pay a debt before the time when it was due: from بَسَرَ النَّاقَةَ, explained above. (Sh, TA.)
3.
4.
Also, aorist
بَسُرَ
, verbal noun بَسْرٌ, He mixed
بُسْر [or fullgrown unripe dates] with others, in beverage of the kind called
نَبِيذ: the doing of which is forbidden in a tradition: (S:) or he mixed
بُسْر
with fresh ripe dates, or with dry dates, and made with them both together that kind of beverage. (TA.) And بَسَرَ تَمْرًا, (M, K,) aorist and verbal noun as above; and
بسّرهُ (M) and
ابسرهُ; (K;) He made, of dry dates, that kind of beverage, and mixed
بُسْر
with it. (M, K.)
5.
Also, (M, K,) aorist
بَسُرَ
, verbal noun بَسْرٌ and بُسُورٌ, (M,) He frowned; contracted his face; or grinned, or displayed his teeth, frowning, or contracting his face, or looking sternly, austerely, or morosely; (M, K;) as also بَسَرَ وَجْهَهُ, verbal noun بُسُوزٌ: (S:) or he did so excessively: (Jel in lxxiv. 22:) or he looked with intense dislike or hatred. (TA.)