دَغَمَ

1.
, aorist دَغَمَ , (K,) verbal noun دَغْمٌ, (JK, S,) He, or it, broke the nose, making the breach to extend into the interior. (JK, S, K. [So too according to the explanation of the verbal noun in the KL; though Golius renders it, and apparently دَغَّمَ also, as on the authority of the KL, “ depressit nasum; ” while Freytag follows him in thus rendering only the latter verb; which I do not find in any Lexicon.])
2.
Also, (M, K,) verbal noun as above, (M, TA,) He covered a vessel. (M, K.)
3.
And, said of rain, It covered, or overwhelmed, and prevailed over, or subdued, the earth, or land; as also ادغم. (TA.)
4.
And دَغَمَهُمْ, (S, K,) aorist دَغَمَ ; (K;) and دَغِمَهُمْ, (S, K,) aorist دَغَمَ ; (K;) verbal noun دَغْمٌ and دَغَمانٌ; (TA;) said of heat, (S, K,) and of cold also, (JK, K,) It came upon them, [properly] as though it were a thing that covered them; synonym غَشِيَهُمْ; as also أَدْغَمَهُمْ. (S, K. [Golius, apparently misled by a wrong interpretation which I find in the KL, (mentioned by him as one of his authorities in this case, in addition to the S and K,) explains these three verbs as meaning “ totum corripuit, et deliquio animi affecit: ” and Freytag has followed him herein.])
5.
[The verbal noun] دَغْمًا is also used, (K, TA,) in a form of imprecation, (TA,) as an imitative sequent to رَغْمًا [q. v.], and is in like manner followed by سِنَّغْمًا, (K, TA,) or شِنَّغْمًا. (TA.) And one says, فَعَلْتُ ذٰلِكَ عَلَى رَغْمِهِ وَدَغْمِهِ وَشِنَّغْمِهِ [meaning I did that in spite of him; or against his will]. (TA.)

Perseus ID: n12660