دَهْدَاءٌ

1.
Small, or young, camels: (JK, S, K:) plural دَهَادِهُ. (S, * K.) A rájiz says,
قُلَيِّصَاتٍ وَأُبَيْكِرِينَا
[They had satisfied their thirst, except some small, or young, camels; little young she-camels and little young he-camels]: as though he formed from دَهْدَاهٌ the plural دَهَادِهُ; and from this, the diminutive دُهَيْدِهٌ; and from this, the plural دُهَيْدِهِينَ [in the nom. case دُهَيْدِهوُنَ]: (S, TA:*) and in like manner, أُبَيْكِرِينَ as plural of أُبَيْكِرٌ, diminutive of أَبْكُرٌ, plural of بَكْرٌ. (S.) [Accord. to a passage imperfectly written in the TA, it seems to signify also Many small, or young, camels; and so, as there written, دهدان, apparently for دَهْدَهَانٌ.]
2.
One says also, مَا أَدْرِى أَىٌّ الدَّهْدَاهِ هُوَ, (TA,) or الدَّهْدَأِ and الدَّهْدَاءِ, the last on the authority of Ks, meaning I know not what one of men he is. (S, TA.)

Perseus ID: n13247