دَهِىَ
1.
, aorist يَدْهَى, (JK, K,) verbal noun دَهْىٌ and دَهَاءٌ and دَهَاءَةٌ; (K;) and دَهَى, aorist as above, verbal noun دَهْىٌ; (JK;) and دَهَا, (JK, TA,) aorist يدْهُو, (JK,) or يَدْهَا [or يَدْهَى], (TA,) verbal noun دَهَاءٌ (JK, TA) and دَهَاءَةٌ; (JK;) and دَهُوَ, aorist يَدْهُو, (JK,) [verbal noun apparently دَهَاءَةٌ;] He possessed cunning; i.e. intelligence, or sagacity; or intelligence mixed with craft and forecast; and excellence of judgment; (K, TA;) he was, or became, such as is termed
دَاهٍ and دَهِىٌّ and دَهٍ. (JK.) [See دَهَاءٌ, below.]
2.
دَهَوْتُهُ, (JK, TA,) verbal noun دَهْوٌ; (TA;) and دَهَيْتُهُ, (JK,) third pers. دَهَاهُ, verbal noun دَهْىٌ; (TA;) I treated him with cunning, &c. (JK, * and TA in explanation of the former.) [Both signify also I outwitted, deceived, deluded, beguiled, or circumvented, him.] And دُهِيتُ means I was turned, or kept, from a thing, or an affair, by deceit, or guile. (JK, TA.)
3.
Also دَهَاهُ, verbal noun دَهْىٌ, He attributed, or imputed, to him cunning, &c.; explained by نَسَبَهُ
إِلَى الدَّهَاءِ [an inverted phrase]: or he attributed, or imputed, to him a vice, or fault, or the like; blamed him, censured him, found fault with him, or detracted from his reputation: or he smote him with a
دَاهِيَة, i. e. great, formidable, grievous, or distressing, thing or event or accident or action: and
دهّاهُ signifies the same: (K:) thus in the K, with teshdeed: but in the M and Tekmileh it is said that دَهَيْتُهُ and دَهَوْتُهُ signify I attributed, or imputed, to him cunning (الدَّهَاء); without mention of تَدْهِيَةٌ [verbal noun of دَهَّى]. (TA.)