دَنَأَ

1.
, aorist دَنَاَ ; and دَنُوءَ, aorist دَنُاَ ; verbal noun دَنَاءَةٌ, (AZ, Lh, T, S, M, Msb, K,) of the former verb, and of the latter also, (AZ, Lh, T, M,) and دُنُوْءٌ, of the former, (Fr, T,) or of the latter, (AZ, T,) and [of the latter] دُنُوْءَةٌ; (S, K;) He (a man) was, or became, low, ignoble, or mean, in his actions; and cared not for what he did, nor for what was said to him: (ISk and T in explanation of the former verb, and S in explanation of both verbs:) or the former verb, (AZ, T,) or each, (Lh, T, M, K,) he was, or became, bad, corrupt, or foul, in respect of the belly and the genital member [i. e. in respect of appetite for food and for sexual enjoyment]; not caring for what he did, nor for what was said to him: (AZ, Lh, T, M, K:) and the former verb, (S) or each, (M, K,) [according to some,] he was, or became, such as is termed دَنِىْءٌ, i. e. خَسِيسٌ [apparently as meaning contemptible]; (S, M, K;) like دَنَا, aorist يَدْنُو, verbal noun دَنَاوَةٌ; (Msb;) and destitute of good: (S:) but some make a distinction between the verbs with ء and the verb without ء; saying that the meaning “ he was, or became, خسيس ” is that of دنا, without ء; (T, Msb;) and the truth is, that the verbs with ء have the meanings assigned to them by AZ and Lh; (T;) or signify he was, or became, low, ignoble, or mean: (Msb:) or these two verbs also signify, (K,) or signify as some say, (M,) he was one in whom was little or no good; contemned or contemptible, mean, paltry, or of no weight or worth. (M, K.)
2.
دَنِيءَ, (M, K,) aorist دَنَاَ , (K,) verbal noun دَنَأْ, (S, M,) He was, or became, hump-backed. (S, M, K. *)

Perseus ID: n13185