دَرِدَ
, (M, Mgh, L,) aorist
دَرَدَ
, (S,) verbal noun دَرَدٌ, (S, * M, Mgh, L, K, *) He was, or became, toothless; (S, L;) he lost his teeth. (M, Mgh, L, K.) It is said in a tradition, أُمِرْتُ بِالسِّوَاكِ حَتَّى خِفْتُ
لَأَدْرَدَنَّ (S, Mgh *) I was commanded to make use of the tooth-stick until I feared, meaning I thought, or opined, that I should assuredly become toothless: for the Arabs use ظَنَّ in the same manner as a verb signifying an oath, and give it the same kind of complement, saying, ظَنَنْتُ لَعَبْدُ
اللّٰهُ خَيْرٌ مِنْكَ: (S:) or, according to one relation, the words of this tradition are لَزِمْتُ السِّوَاكَ حَتَّى
خَشِيتُ أَنْ يَدْرَدَنِى [a mistranscription for
يُدْرِدَنِى, from أَدْرَدَ, i. e. I kept to the use of the toothstick until I feared that it would deprive me of my teeth, or render me toothless]: (L:) or, according to another relation,
خَشِيتُ أَنْ أُدْرِدَ
أَسْنَانِى [I feared that I should make my teeth to fall out]; but this [verb, Mtr says,] I have not heard. (Mgh.)