فَقِمَ

1.
, (S, K, * TA,) aorist فَقَمَ , (TA,) verbal noun فَقَمٌ, It, or he, was, or became, full: (S, K, TA:) it is said of a vessel: (TA:) and one says [also] أَصَابَ مِنَ المَاءِ حَتَّى فَقِمَ [He obtained, or took, of the water until he became full]; mentioned by IDrd. (S, TA.)
2.
And أَكَلَ حَتَّى فَقِمَ He ate until he became affected with indigestion, or oppressed by much eating. (K.)
3.
فَقِمَ مَالُهُ His property, or wealth, became much, or abundant: or it has the contr. meaning, i. e., passed away; came to an end; or became spent, exhausted, or consumed. (K, TA.)
4.
فَقِمَ, aorist فَقَمَ , (K, TA,) verbal noun فَقَمٌ (S, K, TA) and فَقْمٌ, (K, TA,) He had the lower central incisors prominent, (S, TA,) so that they did not close against the upper, (S,) or so that the upper did not close against them when he (the man) closed his mouth: so in the L: or he had the lower jaw long and the upper short: but according to the K, he had the upper central incisors prominent, so that they did not close against the lower: (TA:) the epithet applied to him is أَفْقَمُ; (S, K, TA;) feminine فَقْمَاءُ. (TA [in which it is added that one says رجل فُقْمٌ; but رجل is apparently here a mistranscription for رِجَالٌ].)
5.
And [hence] فَقِمَ فَلَانٌ i. q. بَطِرَ and أَشِرَ (tropical:) [i. e. Such a one exulted; or exulted greatly, or excessively; and behaved insolently and unthankfully, or ungratefully: &c.]: (K, TA:) because البَطَرُ and الأَشَرُ are departure from the limit of rectitude. (TA.)
6.
And فَقِمَ الأَمْرُ, (K, TA,) aorist فَقَمَ , (TA,) verbal noun فَقَمٌ and فَقْمٌ and فُقُومٌ, (tropical:) The affair did not proceed in a right course. (K, TA.)
7.
And فَقِمَ and فَقُمَ are synonym with تفاقم, q. v. (K.)
8.
And فَقُمَ signifies also It (a thing) was, or became, wide, or ample. (TA.)
9.
فَقَمَ المَرْأَةَ: see 3.
10.
فَقَمَ اتكَلْبَ He took hold of the فُقْم [i. e. muzzle] of the dog; (K;) as also تفقّمهُ. (Z, K.)

Perseus ID: n34352