فَسُحَ

1.
, (MA, Msb, K, [in the CK فَسَحَ, a misprint,]) with damm, (Msb,) like كَرُمَ, (K,) [aorist فَسُحَ ,] verbal noun فُسَاحَةٌ, (L,) or فَسَاحَةٌ [for which the former is apparently a mistranscription] and فُسْحَةٌ, (MA,) It (a place) was, or became, spacious, roomy, wide, or ample; (MA, Msb, K;) as also افسح, (Msb, K,) and تفسّح, and انفسح. (K.)
2.
فَسَحَ لَهُ, (S, MA, Msb, K,) aorist فَسَحَ , (Msb, K,) verbal noun فَسْحٌ (MA, Msb, TA) and فُسُوحٌ; (TA;) as also تفسّح, (A, K,) and افسح; (A;) He made room, or ample room, for him, (S, MA, Msb, K,) فِى المَجْلِسِ (S, MA, Msb) in the sitting-place, or in the assembly. (MA.) You say, فِى المَجْلِسِ تَفَسَّحُوا, (S, Msb, *) and تَفَا سَحُوا, (S, K,) Make ye room, or ample space, [in the sitting-place, or in the assembly,] synonym تَوَسَّعُوا: (S, K:) both of these verbs have nearly the same signification: [each may be rendered, but the latter more properly, make ye room, or ample space, one for another:] the latter occurs, according to the reading of El-Hasan, and the former according to that of others, in the Qur'an, 58:12. (Fr, TA.)
3.
And اِفْسَحْ عَنِّى Remove thou, withdraw, or retire to a distance, from me. (Ksh and Bd in lviii. 12.)
4.
فَسْحٌ [as verbal noun of فَسَحَ] also signifies The making wide steps; and so فَيْسَحَى. (K.) [Hence,] اِفْسَحِ الخُطَى, said by an Arab of the Desert, of the Benoo-'Okeyl, to one who was sewing for him a water-skin, and mentioned in the T, as heard by its author, meaning (assumed tropical:) Make wide the spaces between each two punctures of the needle, lest the punctures should rend. (L.)
5.
And فَسَحَ لَهُ الأَمِيرُ فِى السَّفَرِ means The commander, or governor, wrote for him a فَسْح [q. v.]. (K.)

Perseus ID: n33826