المُفَاتَكَةُ
1.
signifies المُمَاهَرَةُ; (O, K, TA;) so says Ibn-' Abbád, (O, TA,) and so Z; (TA;) i. e. (tropical:) The making a show of skill, one with another: (TK:) [but for المُمَاهَرَةُ, the CK has المُجَاهَرَةُ:] one says, فاتك صَاحِبَهُ i. e. مَاهَرَهُ (tropical:) [He made a show of skill, apparently in competition, with his companion]. (TA.)
2.
And (tropical:) The falling to the thing (مُوَاقَعَةُ الشَّىْءِ) with vehemence; such as eating, (K, TA,) and drinking, (TA,) and the like. (K, TA.) And فاتك الأَمْرَ (assumed tropical:) He threw himself, or plunged, into the affair; synonym وَاقَعَهُ: (K, TA:) and the subst. is
فِتَاكٌ [having the meaning of the verbal noun: but why this is not called the verbal noun (for such it is according to analogy) I do not see]. (TA.)
3.
4.
فاتكت
الإِبِلُ الحَمْضَ (assumed tropical:) The camels [kept continually, or constantly, to the plants called
حَمْض, desiring them as food and finding them wholesome: (see the particle n., below:) or] confined themselves to the
حمض, not pasturing upon anything therewith. (TA.) And فاتكت الإِبِلُ المَرْعَى (assumed tropical:) The camels consumed with their mouths [or devoured] the pasture. (TA.)
5.
فاتك فُلَانًا
He gave to such a one that which he mentioned as the price of what he had to sell: in the case of his bargaining with him and not giving him anything, one says فاتحهُ. (IAar, O, K.) فاتك
التَّاجِرُ فِى البَيْعِ is explained in the A as meaning The trader exceeded the due bounds, or acted unjustly, in offering the thing for sale and naming the price. (TA.)