فُوفٌ
1.
2.
And The integument [or pellicle] that is upon [what is termed] the core of the heart, and the stone of the date. (عَلَى حَبَّةِ القَلْبِ وَالنَّوَاةِ,) beneath the flesh [or pulpy substance] of the date: (M, K:) of the white grain [i. e. the embryo, which resembles a white grain,] in the interior of the date stone, from which the palm-tree grows forth [or germinates]: and it is said that
فُوفَةٌ signifies the integument [or pellicle] that is upon the date stone (S, O:) [i. e.] the thin integument that is upon the date-stone; also called the قِطْمِير. (T.)
3.
5.
6.
Also A sort of the [garments called] بَرُود
of El-Yemen: (M, K:) thin, variegated, or figured, garments of El-Yemen: (IAar, T:) and one says also بُرْدٌ
فُوفِىٌّ, and ثُوثِىٌّ, which is formed by substitution, and mentioned by Yaakoob, and بُرْدُ أَفْوَافٍ meaning a
بُرْد
having white stripes. (M.) and so
بُرْدٌ مُفَوَّفٌ; (S, M, K;) or this last and بُرْدُ
أَفْوَافٍ signify a thin
بُرْد; (S, O, K, TA;) and in like manner one says حُلَّةُ أَفْوَافٍ. (TA.) أَفْوَافٌ is plural of فُوفٌ: (S, O:) and according to Lth, the أَفْوَاف are of the [بُرُود
called] عَصْب [q. v.] of ElYemen. (O.)
7.
8.
And Portions of cotton: (O, K, and so in some copies of the S:) [perhaps meaning] a white thing [resembling cotton] which is in the
عُشَر [q. v.]. (Ham p. 784.)
9.
[And Freytag mentions its signifying The extreme portion of the penis; as on the authority of the K: but he seems to have confounded فُوفٌ with فُوقٌ.]