غَمَلَ الجِلْدَ

1.
, (S, O,) or الأَدِيمَ, (K,) aorist غَمُلَ , verbal noun غَمْلٌ, He folded the skin, or hide, and buried it, in order that it might become soft, or flaccid, and pliant, when its wool was pulled: (S, O: *) if neglected for a while, it becomes spoiled, or marred: the epithet applied to it is غَمِيلٌ; (S, O;) and غَمِينٌ also: (S:) or he spoiled, or marred, the skin, or hide: or he put it in the bottom of some receptacle (فِى غُمَّةٍ), [and left it a while,] in order that its wool might become detached: (K:) or he buried it, (K, TA,) having folded it, (TA,) in the sand, (K, TA,) after moistening [it], (TA,) in order that it might become stinking, and its hair [or wool] might be plucked off: (K, TA:) or, according to AHn, he folded it while it was moist, and left it folded longer than it required, so that it became spoiled, or marred: or, as some say, he folded it after it was tanned, then covered it a day and a night, so that its hair, or its wool, became loose, when it was plucked off: if left more than a day and a night, it becomes spoiled, or marred: (TA:) and اغمل signifies [the same: (see غَصَبَ الجِلْدَ:) or] he left his skin, or hide, [buried, or put in the bottom of some receptacle, &c., while moist,] until it became spoiled, or marred. (TA.)
2.
And غَمَلَ التَّمْرَ, (S,) or البُسْرَ, (O, K,) He did in like manner to the dates, or the unripe dates, in order that they might become ripe: (S, O, K:) and the epithet applied to them is مَغْمُولٌ; and مَغْمُونٌ. (TA.)
3.
And غَمَلَ العِنَبَ, (K, TA,) aorist and verbal noun as above, (TA,) He put the grapes together, in quantities one above another, (K, TA,) in the basket of palm-leaves. (TA.)
4.
غَمَلَ فُلَانَا He covered such a one, (K, TA,) with clothes, (TA,) in order that he should sweat. (K, TA.)
5.
غَمَلَ الجُرْحَ He put pieces of rag, one above another, upon the wound. (O, TA.)
6.
غَمَلَ الأَمْرَ He hid, concealed, or covered, the affair, or case. (TA.)
7.
And غَمَلَ الشَّيْءَ, (K,) verbal noun غَمْلٌ, (O,) He put the thing into a good, sound, right, or proper, state. (O, K.)
8.
غَمَلَ النَّبَاتُ, (O, K,) verbal noun غَمْلٌ, (TA,) The plants, or herbage, became accumulated, one, or one part, overlying another, (O, K, TA,) so as to become withered, and decayed. (TA.) [See also 5.]
9.
غَمِلَ النَّبْتُ, the verb being like فَرِحَ, The plant, or plants, or herbage, became in a bad, or corrupt, state. (TA.)
10.
And one says غَمِلَ هٰذَا المَكَانُ بِالنَّبْتِ [apparently meaning This place became, or has become, in a bad, or corrupt, state by reason of the herbage: or concealed, or covered, by herbage; as may be inferred from an explanation of أَرْضٌ غَمِلَةٌ]. (O.)
11.
And غَمِلَ الجُرْحُ, (TA,) verbal noun غَمَلٌ, (K,) The wound became in a bad, or corrupt, state, by reason of the bandage. (K, TA.)

Perseus ID: n32467