غَرْثَانُ

Hungry: [or, according to some, in the slightest degree: and according to some, vehemently: (see the verb:)] you say قَوْمٌ غَرْثَى [using the feminine, i. e. a hungry people or party], (S, A, * O, K,) and غَرَاثَى, (S, O, K,) and also with kesr to the ث [i. e. غَرَاثٍ] according to a copy of the S, (TA,) and غِرَاثٌ: (S, A, O, K:) the feminine is غَرْثَى; (S, A, O, K;) plural غِرَاثٌ. (S, O, K.) And you say اِمْرَأَةٌ غَرْثَى الوِشَاحِ, meaning (tropical:) A woman slender in the waist: (S, A, O, K:) because she does not fill her وشاح [q. v.] which is therefore as though it were hungry. (S, O.)

Perseus ID: n31636