جَحَدَ

1.
, aorist حَدَ3َ , verbal noun جَحْدٌ and جُحُودٌ, He denied a thing; disacknowledged it; (L, MF;) in an absolute sense, whether knowing it to be otherwise than as he represented it to be or not. (MF.) [It is used by grammarians, and often by others, as relating to something past, or supposed or asserted to be past; and thus, in a more restricted sense than نَفَى.] You say, جَحَدَهُ حَقَّهُ, and بِحَقِّهِ, inf. ns. as above; [and جاحدهُ; (see 3 in article كبر, where جاحَدَهُ is used in explaining كَابَرَهُ; and see what follows;)] He denied, or disacknowledged, his right, or due, knowing it to be such, (S, A, * Msb, K, MF,) and also, not knowing it; (MF;) the doing of which is also termed مُكَابَرَةٌ: (TA:) but according to some, it is made transitive by means of ب only by its being made to imply the meaning of كَفَرَ. (MF.)
2.
Also جَحَدَهُ, He found him to be niggardly, or avaricious: (K:) or he found him to possess little good; i. e., to be either niggardly or poor. (TA.)
3.
جَحِدَ, (S, K,) aorist حَدِ3َ , (K,) verbal noun جَحْدٌ, (S,) He (a man) was, or became, niggardly, or avaricious; (S;) possessed little good; (S, K;) as also اجحد: (S:) or his property became dissipated or dispersed, and passed away; and so ↓ the latter verb. (AA, TA.)
4.
It (anything, TA) was, or became, little in quantity, or scanty. (K, TA.)
5.
It (a person's life, TA) was, or became, strait, and difficult. (K, * TA.)
6.
It (a plant) was, or became, scanty; (S;) did not grow tall. (S, K.)
7.
جَحِدَتِ الأَرْضُ The land became dry, and of no good. (L.)
8.
جَحَدَ عَامُنَا [Our year was, or became, one of little rain: see جَحِدٌ]. (A.)

Perseus ID: n5095