تَجْرِبَةٌ

is a subst. from جَرَّبَ: (Msb:) or it is a verbal noun of that verb, (M, A, K,) and is one of the inf. ns. from which pls. are formed: (M, TA:) its plural is تَجَاربُ (M, Msb, TA) and تَجَارِيبُ, (M, TA.) En-Nábighah says,
إِلَى اليَوْمِ قَدْ جُرِّبْنَ كُلَّ التَّجَارِبِ
[To this day, they (referring to females) have been tried with every kind of tryings]: and El-Aashà says,
كَمْ جَرَّبُوهُ فَمَا زَادَتْ تَجَارِبُهُمْ
أَبَا قُدَامَةَ إِلَّا المَجْدَ وَالقَنَعَا
[How often have they tried him, and their tryings of Aboo-Kudámeh have not increased aught save his glory and contentment!]; تجارب being here a pluralized verbal noun made to govern an objective complement; which is a strange fact. (M, TA.) [But in this latter instance, we may consider ابا قدامة as a first objective complement of رادت, and شَيْيءَا, understood before الّا, as a second objective complement of the same verb.]

Perseus ID: n5444