جِزَّةٌ
1.
2.
Also, (S, K,) and
جَزَزٌ and
جُزَازٌ and
جُزَازَةٌ, (K,) What is cut, of dates: (K:) or [a fleece; i. e.,] the wool of a sheep [shorn] in one year: (S, K:) [and the hair of a goat, and of a camel, (see تِمَّةٌ,) when shorn; a shorn crop of wool, and of goat's hair, and of camel's hair:] or the wool of a ewe, (K, TA,) or of a ram, (TA,) when shorn, and not mixed with any other: (K, TA:) so according to AHát: (TA:) or wool not used after being shorn; (K;) in which last sense you say also
صُوفٌ جَزَزٌ: (TA:) plural جِزَزٌ and جَزَايءِزُ: (Lh, K:) the latter like ضَرَايءِرُ as plural of أَقْرِضْنِى جِزَّةً, without regard to the difference of the vowels [in the singular]. (TA.) One says to another, أَوْ جِزَّتَيْنِ
كَأَنَّهُ عَاضٌّ عَلَى جِزَّةٍ [Lend thou me the wool of a sheep, or of two sheep]; and the latter gives him the wool of a sheep, or of two sheep. (S.) And one says of a man with a large beard, عَلَى جَزَّةٍ [As though he were biting] the wool of a shorn sheep. (K, TA: in the CK, جَزَزٌ.)