ك • م • ت
كَمُتَ
, (contr. to analogy, as verbs significant of colours [if unaugmented] are generally of the measure فَعِلٌ, MF,) aor.
كَمُتَ
, inf. n. كَمْتٌ and كُمْتَةٌ (in the CK كَمْتَةٌ) and كَمَاتَةٌ; and ↓
اكمت, inf. n. إِكْمَاتٌ; (K;) and ↓
اكمتّ, inf. n. إِكْمِتَاتٌ; and ↓
اكماتّ, (in the CK إِكْمَأَتَّ,) inf. n. إِكْمِيتَاتٌ; (S, K;) He (a horse, S, K, [and a camel, &c.]) was, or became, of the colour called
كُمَيْتٌ. (S, K.) -A2- كَمَتَ الغَيْظَ, [aor,
كَمُتَ
,] He concealed, or hid in his bosom, rage, or wrath. (Sgh, K.)
كمّت ثَوْبَهُ
أَكْمَتُ
[
] خَيْلٌ كُمْتٌ, and ↓
كَمَاتِىٌّ, (K,) and كَمَاتَى, of the same measure as عَذَارَى, (TA,) Horses of the colour of that which is called
كُمَيْتٌ, (K,) كمت is a pl. formed from أَكْمَتُ; though this sing. has not been used: (L:) and كماتى is a pl. formed from كَمْتَاءُ [fem. of أَكْمَتُ] regarded as a subst.; though this sing. also has not been used. (TA.)
أَخَذَهُ بِكَمِيتَتِهِ
كَمَاتِىٌّ
: see next paragraph.
كُمَيْتٌ
, masc. and fem., (S, K,) [A bay, or dark bay, or brown, horse &c.:] of a red colour mixed with blackness: (Kh, Sb:) or of a red colour mixed with
قُنُوْء, (As, S, K,) which latter is blackness that is not pure, or clear: (TA [app. from As]:) [see كُمْتَةٌ, above:] a camel is called أَحْمَرُ if of an unmixed red; but if of a red colour mixed with قنوء, it is called كميت: (As, S:) the difference between كميت and أَشْقَرُ, as applied to horses, is in the mane and the tail: if these are red, the animal is called اشقر [i. e. sorrel]; and if they are black, it is called كميت; (AO, S, TA;) and the وَرْد is between these two: (AO, TA:) [all bay horses have black manes, which distinguish them from the sorrel, that have red or white manes: (Farrier's Dict., quoted in Johnson's Dict., voce “ bay ”:)] an epithet applied to the horse and the camel and other animals: (ISd:) you say فَرَسٌ كميتٌ, and مُهْرَةٌ كميتٌ, and بَعِيرٌ كميتٌ, and نَاقَةٌ
كميتٌ: (TA:) accord. to the Kh, as cited by Sb, it is of the dim. form because it denotes a colour between black and red, as though to imply that it signifies what is near to each of these two colours. (S.) In a marginal note in the S, it is said to be a foreign word arabicized. (TA.) [Perhaps from the Persian كُمِي\خ{698ؤَهْ: Freytag says, accord. to some from the Persian كُميته.] See also أَكْمَتُ, and كُمْتَةٌ. The Arabs say, that the كميت is the most powerful of horses, and the strongest in the hoofs. (TA.) تَمْرَةٌ كُمَيْتٌ (tropical:) A date of the colour called
كُمَيْتٌ; [or, red tinged, or mixed, with black, or of a blackish red colour]: it is one of the kinds hardest, or toughest, in
لِحَاء [i. e. pulp, or flesh], and sweetest to chew. (AM.) تِينٌ
كُمَيْتٌ (tropical:) A fig of that colour. (AHn.) كُمَيْتٌ (tropical:) a name of Wine; because there is in it blackness and redness: (S:) or wine in which is blackness and redness: (M, K:) used like a proper name, [or rather as a subst.,] though originally an epithet. (TA.) كُمَيْتٌ is also applied as an epithet to waste, or unowned, land. (ISd.) كُمَيْتٌ
A long, complete, month, or year. (IAar.)
كُمْتٌ
: see أَكْمَتُ.
كُمْتَةٌ
[A dark bay colour:] a red colour mixed with blackness: (Kh, Sb:) or a red colour mixed with
قُنُوْء, (As, S, K,) which latter is blackness that is not pure, or clear: (see كُمَيْتٌ:) or a colour between black and red: (ISd:) there are two kinds of كمتة; namely كُمْتَةُ
صُفْرَةٍ [yellow bay, or gilded bay,] and كُمْتَةُ حُمْرَةٍ [red bay, or chestnut-bay]. (IAar.)