كَنَسَ
1.
2.
3.
كَنَسَ, (S, A, Mgh, Msb, K,) aorist
كَنِسَ
, (S, Msb, K,) or
كَنُسَ
, (Mgh,) verbal noun كُنُوسٌ, (Mgh, Msb,) He (an antelope) entered his
كِنَاس, (S, A, Mgh, Msb, K,) i. e., his covert, or hiding-place, among trees; (S, K;) or abode; (Msb;) or cave; (TA;) as also
تكنّس (S, A, Mgh, K) and
اكتنس;) (A, TA;) which two verbs are likewise said of a wild bull or cow, in the same sense. (TA.) [Hence,]
تكنّس also signifies (tropical:) He (a man, TA) entered the tent: (K:) or hid himself, and entered the tent. (TA.) And
تكنّست (tropical:) She (a woman) entered the
هَوْدَج [or camel-litter]: (K:) apparently taken from the saying of Lebeed, فَتَكَنَّسُوا قُطْنًا, meaning, and they entered
هَوَادِج [or camel-litters] covered with cloths of cotton. (TA.)
4.
[Hence also,] كَنَسَتِ النُّجُومُ, (Zj,) aorist
كَنِسَ
, (AO, Zj, S, K,) verbal noun كُنُوسٌ, (Lth, Zj,) (tropical:) The stars hid themselves in their place, or places, of setting, (AO, Zj, S, K, *) like antelopes in their كُنُس [or coverts]: (K:) [or] continued in their courses and then departed, returning: (Zj:) or the stars [here meaning planets] became stationary in their circuiting or revolving. (Lth.) See كَانِسٌ.