كَزَّ
1.
3.
[Hence also,] كَزَّتْ نَفْسُهُ and
اكتزّت (tropical:) [His soul became contracted; meaning, he became niggardly]. (A.) And الرَّجُلُ
اكتزّ (tropical:) The man shrank [from giving]. (K, * TA.) You say, فُلَانٌ لَا يَهْتَزُّ وَلٰكِنَّهُ
يَكْتَزُّ (tropical:) [Such a one does not rejoice, or is not active, or prompt, and brisk, or cheerfully excited, to give, but he shrinks from giving]. (A, TA.) [كَزَزٌ (q. v. infra) seems to be a verbal noun of which the verb is كَزَّ, second pers. كَزِزْتَ, aorist
كَزَ3َ
, in the sense of
اكتزّ as explained above.]
4.
كُزَّ
He (a man) shrank, or became contracted, in consequence of the cold: (S:) or he became affected by what is termed
كُزَاز: (A, K:) or he became affected by a rheum. (TA.)
5.
كَزَّهُ البَرْدُ and الدَّاءُ [The cold, and disease, made him to shrink, or become contracted, and to be affected with a tremour]. (A.)
6.