لُبٌّ
1.
2.
3.
لُبُّ الحِنْطَةِ [The purest substance of wheat: see فَالُوذٌ:] (T, L, article فلذ &c:) [also called البُرِّ
لُبَابُ, acc. to Sprenger, “ Life of Mohammad, ” (Allahabad, 1851,) p. 24, note 1.]
4.
[Hence,] لُبٌّ of a man, (TA,) (tropical:) Understanding; intellect; intelligence; or mind; synonym عَقْلٌ: (S, K:) the understanding, &c., that is put into the heart of a man: so called because it is the choicest or best part of him: or it is not so called unless it is pure from cupidity, or lust, and foul imaginations; and therefore has a more special sense than عقل: so in the Keshf el-Keshsháf: (TA:) plural أَلْبَابٌ, and sometimes أَلُبٌّ; (S, K;) like as أَبْوءُسٌ is plural of بُوءْسٌ, and أَنْعُمٌ of نُعْمٌ; (S;) and أَلْبُبٌ; (S, K;) the last being used, without incorporating the second ب into the first, in case of necessity in poetry. (S.)
5.
6.
تَأْبَى لَهُ ذٰلِكَ بَنَاتُ أَلْبُبِى [My tenderness forbids the doing so to him]: said by an Arab woman of the desert, on the occasion of her reproving her son, to one who asked her why she did not curse him. (S.)
7.
أَلْقَى عَلَيْهِ بَنَاتَ أَلْبُبِهِ
He loved it. (L, article شر.)
8.
The following words of the poet,
signify, according to the M, My intellect knew that. (TA.) El-Mubarrad read أَلْبَبِهْ in the above words of the poet: (TA:) the meaning of these words, according to him, is, The daughters of the most intelligent of his tribe knew this. (S, TA.)قَدْ عَلِمَتْ ذَاكَ بَنَاتُ أَلْبُبِهْ
9.
If you form a plural from [the plural] أَلْبُبٌ, it is أَلَابِبُ; and the diminutive n. is أُلَيْبِبٌ. (S.)
10.
ذُو لُبٍّ
Possessing, having, or a person of, understanding, or intelligence: plural أُولُوا الْأَلْبَابِ [persons of understandings]. (TA.) See also لَبِيبٌ and مَلْبُوبٌ.
11.
لُبٌّ (assumed tropical:) The self, substance, or essence, of anything. (TA.)
12.
Poison: (K:) the poison of the serpent is sometimes thus called. (Abu-l-Hasan, L.)
13.
لُبٌّ, in the dialect of El-Andalus and El-'Adweh, A certain beast of prey, resembling the wolf, said by AHei not to exist in other countries. (TA.)