ل • ه • ث

lhv · Vol. 6 · Lane-Poole (vols 6–8)

لَهِثَ

, aor. لَهَثَ , inf. n. لَهَثٌ and لَهَاثٌ and لَهَثَانٌ, He thirsted; was thirsty: (S, K:) or thirst heated his belly, or inside. (L.) لَهَثَ, aor. لَهَثَ , inf. n. لَهْثٌ and لُهَاثٌ; (S, K;) and لَهِثَ, aor. لَهَثَ ; (TA;) and ↓ التهث; (K;) He (a dog, S, and a man, and, in the case of the second verb, a bird also, TA) put forth his tongue, by reason of thirst, or fatigue, or weariness: (S, K:) or لَهَثَ signifies his breath (نفس) rose, by reason of fatigue, or weariness: or he (a dog) put forth his tongue, by reason of thirst: and he (a man) was fatigued, or weary. (TA.)

فِى سَكْرَةٍ مَلْهَثَةٌ

In intoxication is a cause, or an occasion, of لهث [i. e., thirst; or putting forth the tongue by reason of thirst]. (TA, from a trad.)

لَهْثَانُ

Thirsty: (S, K:) fem. لَهْثَى. (S.)

لُهَاثٌ

The heat, or burning, of thirst; (S, K;) vehemence of thirst. (TA.) (tropical:) The severity, or vehemence, of death. (K, TA.) -A2- See لُهْثَةٌ.

لُهَاثِىٌّ

(assumed tropical:) A man (TA) having many red moles (خِيلَان) on his face: (Fr, K:) from لُهَاثٌ, signifying the “ specks in palm-leaves. ” (Fr.)

لُهْثَةٌ

Thirst. (K.) Fatigue. (AA, K.) The red speck in a palm-leaf, (K,) which you see when you split it. (TA.) لُهَاثٌ [for لِهَاثٌ, pl. of لُهْثَةٌ,] The specks in palmleaves: (Fr, K:) the red specks in palm-leaves, when they are split: (Fr, TA:) accord. to rule, it should be لِهَاثٌ, like نِقَاطٌ. (K.)

لُهَّاثٌ

[pl. of لَاهِثٌ?] Manufacturers, with palm-leaves, of the kind of baskets called دَوَاخِلُّ, (K,) pl. of دَوْخَلَّهٌ, in which dates are put. (AA.)