لَجَأٌ

1.
and مَلْجَأٌ (S, K) and مُلْتَجَأٌ (K, article لحد; &c.) A place to which one has recourse for refuge, protection, preservation, concealment, covert, or lodging; a place of refuge; an asylum; a refuge. (S, K.) The hemzeh of the ↓ second is sometimes elided; and this is done to assimilate the word to مَنْجَا, when it is used therewith; like as منجا is written with hemzeh to assimilate it in the like case to مَلْجَأٌ.
2.
[ ملجأٌ is often applied to a man: and you say also,] فُلَانٌ حَسَنُ المَلْجَإِ [Such a one is a good person to whom to have recourse for protection or concealment]. The plural of لَجَأٌ is أَلْجَاءٌ. (TA.)
3.
لَجَأٌ (assumed tropical:) A wife. (L.)
4.
An heir. (ISh.) [See 2.]
5.
The frog: (K:) or a kind of tortoise, that lives on the land and in the sea: (M:) feminine with ة. (K.) The لجأة of the sea (اللَّجَأَةُ البَحْرِيَّةُ) is asserted to have a tongue in its breast, and to kill the animal that it strikes. (Dmr.)

Perseus ID: n37568