مَلَأٌ
1.
2.
3.
A people of comely appearance, figure, attire, or adornment, united for some purpose or design; explained by قَوْمٌ ذو الشَّارَةِ والتَّجَمُّعِ لِلْإِرَادَةِ: (Abu-l-Hasan, K:) [but this is wrong, see Beyd, ii. 247.] Thus it is of a different class from رَهَطٌ, though, like this word, a quasi-plural n. It is an epithet in which the quality of a substantive predominates. (Abu-l-Hasan.)
4.
(tropical:) Consultation. (K.) [You say,] مَا كَانَ هٰذَا الأَمْرُ عَنْ مَلَإٍ مِنَّا (tropical:) This thing was not the result of a consultation and consent on our part: [and] أَكَانَ هٰذَا عَنْ
مَلَإٍ مِنْكُمْ (tropical:) Was this the result of a consultation of your nobles, and of your assembly? said by 'Omar when he was stabbed: asserted to be tropical in this sense by Z and others. (TA.) تَحَدَّثُوا مَلَأً
They conversed, consulting together. (S.)
5.
Opinion. (K.) [See a supposed example below.]
6.
Disposition; nature; manners; (S, K;) a nature rich in needful qualities: (T:) plural أَمْلَاءٌ. (S.) [You say,] مَا أَحْسَنَ مَلَأَ بَنِى فُلَانٍ
How good are the dispositions, or manners, and conversation, of the sons of such a one! (S.) ElJuhanee says,
(S) [They called out, one to another, O Buhtheh! come to our aid! when they saw us: and we said,] Be of good disposition, or manners, O Juheyneh! or, according to some, Be of good opinion, O Juheyneh! (see above:) or, as some say, Aid well, O Juheyneh! taking ملأ in the sense of مُمَالَأَةً: [see 3]. (TA.)تَنَادَوْا يَالَ بُهْثَةَ إِذْ رَأَوْنَافَقُلْنَا أَحْسِنِى مَلَأً جُهَيْنَا
8.
Also مَلَأٌ
A coveting. (K.)