مَلَحَتْ فُلَانَةٌ لِفُلَانٍ
1.
2.
3.
مَلَحَ الوَلَدَ [apparently He caused the child to be suckled;] synonym with أَرْضَعَهُ. (K.) [See أَرْضَعَ.]
4.
مَلُحَ; (L;) and
ملّح, verbal noun تَمْلِيحٌ; and
تملّح; (L, K;) the last said to be formed by transposition from تحلّم; but ISd, sees no reason for this assertion; (L;) (tropical:) He (a camel. L,) became fat. (L, K.)
ملّحت
she (a camel destined for slaughter) became fat: (El-Umawee, S:) or, became a little fat: (K:) She (a camel) became fat in a small degree. (L.) Also
تملّحت (tropical:) They (lizards such as are called ضِبَاب) became fat; as also تحلّمت. (L.)
5.
مَلُحَ, aorist
مَلُحَ
, verbal noun مُلُوحَةٌ (S, Msb, K) and مَلَاحَةٌ; (K;) this form of the verb is of the dialect of the people of El-'Áliyeh; (Msb;) and مَلَحَ, aorist
مَلُحَ
, (S, Msb, K,) verbal noun مُلُوحٌ; (S, Msb;) and مَلَحَ, aor,
مَلَحَ
; (IAar, K;) and
املح, verbal noun إِمْلَاحٌ, of the dialect of El-Hijáz; (Msb;) It (water) was salt: (S, Msb, K:) or
املح signifies it became salt, having been sweet. (K.)
6.
مَلُحَ, aorist
مَلُحَ
, (S, Msb, K,) verbal noun مَلَاحَةٌ (S, Msb) and مُلُوحَةٌ (S) and مِلْحٌ, the first of which is the most common, and the last the least common, (TA,) (tropical:) It (a thing, S, Msb) was, or became, goodly, beautiful, or pretty; (S, Msb, K;) and beautiful of colour; or beautiful and bright; (Msb;) pleasing to the eye or ear; facetious. (The lexicons passim.)
7.
مَلَحَ القِدْرَ, aorist
مَلَحَ
and
مَلِحَ
, (S, Msb, K,) verbal noun مَلْحٌ, (S, Msb,) He put salt into the cooking-pot: (K:) or put a proper quantity of salt into it: (S, A, Msb:) and according to Sb,
ملّح and
املح signify the same as مَلَحَ: (ISd:) or مَلَّحَهَا, verbal noun تَمْلِيحٌ, and أَمْلَحَهَا, signify he put much salt into it, (S, Msb, K,) so that it [meaning its contents] became spoiled. (S, A.)
8.
10.
11.
12.
13.
14.
مَلِحَ, aorist
مَلَحَ
, verbal noun مَلَحٌ, He (a horse) had the kind of swelling called
مَلَحٌ. (TA.)