مَلَحَتْ فُلَانَةٌ لِفُلَانٍ

1.
, (aorist مَلَحَ and مَلُحَ , L,) (tropical:) Such a woman suckled, or gave suck, for such a one. (A, L.)
2.
مَلَحْنَا لِفُلَانٍ, verbal noun مَلْحٌ, (S,) We [meaning the wife of one of us] suckled, or gave suck, for such a one: (As, L:) or we suckled such a one. (S.)
3.
مَلَحَ الوَلَدَ [apparently He caused the child to be suckled;] synonym with أَرْضَعَهُ. (K.) [See أَرْضَعَ.]
4.
مَلُحَ; (L;) and ملّح, verbal noun تَمْلِيحٌ; and تملّح; (L, K;) the last said to be formed by transposition from تحلّم; but ISd, sees no reason for this assertion; (L;) (tropical:) He (a camel. L,) became fat. (L, K.) ملّحت she (a camel destined for slaughter) became fat: (El-Umawee, S:) or, became a little fat: (K:) She (a camel) became fat in a small degree. (L.) Also تملّحت (tropical:) They (lizards such as are called ضِبَاب) became fat; as also تحلّمت. (L.)
5.
مَلُحَ, aorist مَلُحَ , verbal noun مُلُوحَةٌ (S, Msb, K) and مَلَاحَةٌ; (K;) this form of the verb is of the dialect of the people of El-'Áliyeh; (Msb;) and مَلَحَ, aorist مَلُحَ , (S, Msb, K,) verbal noun مُلُوحٌ; (S, Msb;) and مَلَحَ, aor, مَلَحَ ; (IAar, K;) and املح, verbal noun إِمْلَاحٌ, of the dialect of El-Hijáz; (Msb;) It (water) was salt: (S, Msb, K:) or املح signifies it became salt, having been sweet. (K.)
6.
مَلُحَ, aorist مَلُحَ , (S, Msb, K,) verbal noun مَلَاحَةٌ (S, Msb) and مُلُوحَةٌ (S) and مِلْحٌ, the first of which is the most common, and the last the least common, (TA,) (tropical:) It (a thing, S, Msb) was, or became, goodly, beautiful, or pretty; (S, Msb, K;) and beautiful of colour; or beautiful and bright; (Msb;) pleasing to the eye or ear; facetious. (The lexicons passim.)
7.
مَلَحَ القِدْرَ, aorist مَلَحَ and مَلِحَ , (S, Msb, K,) verbal noun مَلْحٌ, (S, Msb,) He put salt into the cooking-pot: (K:) or put a proper quantity of salt into it: (S, A, Msb:) and according to Sb, ملّح and املح signify the same as مَلَحَ: (ISd:) or مَلَّحَهَا, verbal noun تَمْلِيحٌ, and أَمْلَحَهَا, signify he put much salt into it, (S, Msb, K,) so that it [meaning its contents] became spoiled. (S, A.)
8.
مَلَحَ, (S, K,) verbal noun مَلْحٌ; (S;) and ملّح, verbal noun تَمْليحٌ; (TA;) He fed camels or sheep or goats with salt earth, (S, K,) or with earth and salt, the salt being more in quantity. (TA.) This is done when the animals cannot procure plants of the kind called حَمْض. (S.)
9.
مَلَحَ, aorist مَلَحَ and مَلِحَ , (K,) verbal noun مَلْحٌ; and ملّح; He salted fish. (K.)
10.
مَلَحَ; aorist مَلَحَ , verbal noun مَلْحٌ, He salted flesh-meat, and a skin, or hide. (L.)
11.
Also ملّحهُ, verbal noun تَمْلِيحٌ, He rubbed his (a camel's, or sheep's, or goat's,) palate with salt. (TA.)
12.
مَلِحَ, aorist مَلَحَ , verbal noun مَلَحٌ, (tropical:) He, or it, (a man, &c.,) was blue, or gray, [see مُلْحَةٌ,] in such a degree as to incline to whiteness; (Msb;) as also إِمْلَحَّ, verbal noun إِمْلِحَاحٌ; and أَمْلَحَ. (TA.)
13.
Also, (tropical:) He was black, with whiteness overspreading his hair: or, of a dusty white colour: or, of a clear white colour: (Msb:) [and in like manner,] إِمْلَحَّ, verbal noun إِمْلِحَاحٌ, he (a ram) was of a white colour intermixed with black. (S, K.)
14.
مَلِحَ, aorist مَلَحَ , verbal noun مَلَحٌ, He (a horse) had the kind of swelling called مَلَحٌ. (TA.)

Perseus ID: n38867