م • ت • ح
مَتَحَ المَاءَ
, aor.
مَتَحَ
, (inf. n. مَتْحٌ, S,) He drew water: (S, Msb, K:) or he drew up water by means of the pulley and its appertenances. (L.) مَتَحَ الدَّلْوَ
He drew out the bucket: (Msb:) or he pulled the rope of the bucket, drawing [the rope] with one hand, and taking [it to draw again] with the other hand, at the head of the well; as also مَتَحَ بِالدَّلْوِ. (L.) -A2- مَتَحَ بِهَا
Pepedit. (S, K.) مَتَحَ بِسَلْحِهِ
Alvum dejecit; (S, K;) as also مَتَخَ بِهِ. (TA.) -A3- مَتَحَ النَّهَارُ (tropical:) The day advanced, the sun becoming high: (S, K:) a dial. form of مَتَعَ: (S:) became prolonged. (TA.) مَتَحَ, and ↓
امتح, (tropical:) It (a day, and a night,) was long, or prolonged. Said of a summer-day and of a winter-night. (As.)
الإِبِلُ تَتَمَتَّحُ فِى سَيْرِهَا
امتتح
He pulled out a thing: (Aboo-Turáb and T, art. نتح, and K:) as also إِنْتَتَحَ. (Aboo-Turáb and T, ubi supra.)
بيءْرٌ مَتُوحٌ
(tropical:) A well from which one draws water with the two hands by means of the pulley: (S, L, K:) or, of which the bottom, or part from which the water is drawn, is near to the mouth: pl. مُتُحٌ. (L.) [See also جَرُورٌ.] [You say,] سِرْنَا عُقْبَةً مَتُوحًا [in the CK عَقبَةَ] (tropical:) We proceeded a long march. (S, L, K, *) ↓
بَيْنَنَا فَرْسَحٌ مَتْحًا, and ↓
مَاتِحٌ, and ↓
مَتَّاحٌ, (tropical:) Between us is a long league. (L.) لَيْلٌ مَتَّاحٌ (tropical:) A long night. (S, K.) إِلَى اللَّيْلِ ↓
يَوْمٌ مَتَّاحٌ (tropical:) A day in which travelling is prolonged until the evening without intermission or alighting. (L.) See مَاتِحٌ.
مَاتِحٌ
مَتْحٌ
inf. n. of 1: see مَتُوحٌ.