تَمَزَّقَ عَلَيْهِ عَقْلُهُ

1.
(assumed tropical:) [His intellect became shattered, or dissipated, or impaired]. (TA in article رَقَعَ.) And تَمَزَّقَ عَلَيْهِ رَأْيُهُ وَأَمْرُهُ (assumed tropical:) [His judgment, and his state of affairs or circumstances, became shattered, disorganized, dissipated, marred, or impaired. (A and TA in article رقع.) See مَزَّقَ, of which تَمَزَّقَ is quasi-pass.
2.
تَمَزَّقُوا (assumed tropical:) They became scattered, or dispersed. (TA.)
3.
تَمَزَّقَ عِرْضُهُ (assumed tropical:) His honour, or reputation, became mangled, rent, or shattered, or marred.

Perseus ID: n43570