نَطِيحٌ

1.
Smitten with the horn and so killed: feminine with ة: (L, K:) plural نَطْحَى (L) and نَطَايءِحُ: (Lh, L:) you say also نَعْجَةٌ نَطِيحٌ, as well as نطيحة. (L.)
2.
Also نَطِيحَةٌ A sheep or goat (Az) smitten with the horn and so killed. (Az, S,) and of which the flesh is therefore unlawful to be eaten: (Az:) the ة is added because it is made a subst., not an epithet: (Az:) or because the quality of a subst. predominates in it, as in the case of فَرِيسَةٌ and أَكِيلَةٌ and رَمِيَّةٌ. (S.)
3.
نَطِيحٌ and نَاطِحٌ (tropical:) What comes to thee from before thee, (or faces thee, L,) of birds and wild animals (S, L, K) &c., which one rouses by throwing a stone or by crying out, and from the course of which one augurs evil or good: (L:) opposite of قَعِيدٌ. (S.) [The نطيح or ناطح is of evil omen.]
4.
Hence, (TA,) نَطِيحٌ (tropical:) An unfortunate, or unlucky, man. (K.)
5.
نَطِيحٌ A horse having a blaze, or white mark on his face, extending to one of his ears, which is deemed unlucky: (L:) or a horse having on his forehead two circular or spiral curls of hair (دَايءِرَتَانِ), which are disliked: (S, L, K:) if there be but one, it is called دَايءِرَةُ اللَّطَاةِ; and this is not disliked; (S;) or it is called لَطْمَةٌ; and the horse, لَطِيمٌ. (L.)

Perseus ID: n40013