تنادّوا
They dispersed themselves, and betook themselves away. (K.) [See also 1.] Hence, يَوْمُ التَّنَادِّ (S, M, L, K,) [The day of men's dispersing themselves, and betaking themselves in different directions], applied to the day of resurrection: (M, L:) so in the Qur'an, 40:34,] according to the reading of some; (S, M, L, K;) namely El-'Abbás and others: (K:) Az says, according to the reading of Ed-Dahhák only: (L:) others read التَّنَادِ; which may also be from ندّ; one of the dáls being changed into ى, and being then elided: (T, L:) or this may be from النِّدَاءُ: (M:) or يوم التنادّ may mean the day of men's assembling themselves together, from نَدَّ signifying “ it (a people) assembled. ” ('Ináyeh MF.)